On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 40
Зарегистрирован: 09.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.07 11:06. Заголовок: Перевод текста песен George Michael


***

...песню эту все равно не задушишь/не убьешь!

Фетиска.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 70 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 226
Зарегистрирован: 25.04.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.07 11:15. Заголовок: Re:


А у меня есть перевод песни Эндрю SHAKE////

Я собираюсь потрясти тебя
Отхлестать до безумия моё сердце
Я сломаю тебя
Заставлю тебя полюбить меня для начала
Я поиграю с тобой крошка, как с тряпочной куклой
Шокирую тебя леди, а потом потрясу
Ох девочка моя девочка
Пока ты хочешь меня, как хочу тебя я
Пока ты любишь меня, как люблю тебя я

Я буду трясти тебя
Дождик падает на твою симпатичную голову
Я возьму тебя
Оставлю тебя лежать голой на моей постели
Погонюсь за тобой, а потом поймаю
Буду гонятся за тобой, пока твоё сердце не пронзит тебя хорошей вещью.
Ох да, хорошая вещь
Пока ты хочешь меня, как хочу тебя я
Пока ты любишь меня, как люблю тебя я

Тряси, слушай крошка
Тряси, держись крепче леди
Тряси, я не вынесу "Может Быть"
Тряси, я стану сумасшедшим
Тряси, слёзы будут кувыркаться
Тряси, слова будут кувыркаться
Тряси, нажим и пихание
Тряси, любовь это сильная штука
Я потрясу тебя

Я собираюсь потрясти тебя
Отхлестать до безумия моё сердце
Я сломаю тебя
Заставлю тебя полюбить меня для начала
Я поиграю с тобой крошка, как с тряпочной куклой
Шокирую тебя леди, а потом потрясу
Ох девочка моя девочка
Пока ты хочешь меня, как хочу тебя я
Пока ты любишь меня, как люблю тебя я

Тряси, слушай крошка
Тряси, держись крепче леди
Тряси, я не вынесу "Может Быть"
Тряси, я стану сумасшедшим
Тряси, слёзы будут кувыркаться
Тряси, слова будут кувыркаться
Тряси, нажим и пихание
Тряси, любовь это сильная штука


ЭНДИК САМЫЙ ЛУЧШИЙ В МИРЕ!!!!!!!!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 225
Зарегистрирован: 01.07.07
Откуда: Moscow
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.07 16:38. Заголовок: Re:


CARELESS WHISPER красивая!!!!!!!!!!!!!!!!
Помню недавно еду в метро и в голове своей перевожу careless whisper! И всё перевела

МОЙ ЛЮБИМЫЙ И ЛАСКОВЫЙ ДЖОРДЖИК-ЛЬВЁНОК 1984-1985 ГОДА!!!!! ОБОЖАЮ!
WHAM FOREVER!!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 287
Зарегистрирован: 25.04.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.07 18:16. Заголовок: Re:


А текст Эндика вам не нравиться??? Да....

ЭНДИК САМЫЙ ЛУЧШИЙ В МИРЕ!!!!!!!!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 313
Зарегистрирован: 25.04.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.07 16:26. Заголовок: Re:


Ну и ладно, буду сама Энди читать....

ЭНДИК САМЫЙ ЛУЧШИЙ В МИРЕ!!!!!!!!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 342
Зарегистрирован: 01.07.07
Откуда: Moscow
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.07 17:05. Заголовок: Re:


Да хватит тебе намекать уже....

МОЙ ЛЮБИМЫЙ И ЛАСКОВЫЙ ДЖОРДЖИК-ЛЬВЁНОК 1984-1985 ГОДА!!!!! ОБОЖАЮ!
WHAM FOREVER!!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 343
Зарегистрирован: 25.04.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.07 18:20. Заголовок: Re:


А кто нибудь FREEK! ожет перевести????

ЭНДИК САМЫЙ ЛУЧШИЙ В МИРЕ!!!!!!!!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 29
Зарегистрирован: 13.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.07 18:40. Заголовок: Re:


Да Freeek - очень интересно

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 348
Зарегистрирован: 25.04.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.07 18:43. Заголовок: Re:


Судя по тексту, там такая пошлятина

ЭНДИК САМЫЙ ЛУЧШИЙ В МИРЕ!!!!!!!!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 252
Зарегистрирован: 06.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.07 18:44. Заголовок: Re:


Baby Andy... пишет:

 цитата:
А кто нибудь FREEK! ожет перевести????



Фрик - намеренно грубая и циннично-пошлая песня.
Перевести ее грамотно очень тяжело, там очень много сленга. Иными словами, понять ее легче, чем перевести

How can you love me, if you are playing with my life? Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 349
Зарегистрирован: 25.04.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.07 18:46. Заголовок: Re:


Ну я уж поняла когда слушала! Джордж всё таки молодец, что ТАКИЕ песни пишет!

ЭНДИК САМЫЙ ЛУЧШИЙ В МИРЕ!!!!!!!!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 70 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
         
         
         
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет