On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
администратор




Пост N: 1820
Зарегистрирован: 15.08.07
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.07 22:35. Заголовок: A Different Story (небеглый перевод английского транскрипта)


Я, как и Funky, тоже предупреждаю, что такого еще никогда не делала... кусочки интервью, переводы отдельных фраз и статей - не в счет, это другое.. поверьте, Живое Человеческое Общение на английском, да еще смонтированное не всегда в привычном и понятном для тебя порядке.. эт что-то!!!
к тому же, если учесть, что сам транскрипт не совсем точный - в отдельных местах пришлось кучу раз переслушивать, чтоб понять, чего ж там было на самом деле..
ну, а про "подобрать русский эквивалент" - это вообще Ж. Честно. "Знал бы - не пошел" . Но я женщина честная, наобещала, блин.. так что можете даже побить, стерплю.

Отдельный реcпект Funky даже не респект.. grand merciЩЕ, без нее в некоторых моментах написала б откровенную лабуду.


------------------------------------

Вот здесь можно скачать весь этот перевод в самой последней редакции, как говорится, текст с фотками - в одном флаконе.

A Different Story '2005_rus.mht
http://www.mediafire.com/?gin0dfhvmzz

___________________________
Я аглицкий выучу только за то,
Что Он не умеет по-русски..
Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 116 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]


администратор




Пост N: 12831
Зарегистрирован: 15.08.07
Откуда: Россия, Петрозаводск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.10 12:51. Заголовок: http://georgemichael..

___________________________
Я аглицкий выучу только за то,
Что Он не умеет по-русски..
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Пост N: 18694
Зарегистрирован: 15.08.07
Откуда: Россия, Петрозаводск
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.14 21:36. Заголовок: Кстати... случайно т..


Кстати... случайно тут наткнулась на вот такой торрент:

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=63594853#63594853

Всегда хотела сделать приличные субтитры, но руки не доходили. А тут вот человек сделал всю работу и честно вставил в конце ссылку на оригинал в свои субтитры.
Риспект!

___________________________
Душа хотела праздника, а жопа - приключений. Жопа, как обычно, победила. (с)

Уточнение: жопа - это не часть тела, а событие. А полная жопа - это жизнь, наполненная событиями.

***
Я аглицкий выучу только за то,
Что Он не умеет по-русски..
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 914
Зарегистрирован: 19.04.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.14 16:00. Заголовок: Скачать не могу, не ..


Скачать не могу, не понимай

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Пост N: 18762
Зарегистрирован: 15.08.07
Откуда: Россия, Петрозаводск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.14 18:58. Заголовок: ой, не заметила.. сл..


ой, не заметила.. слушай, я хотела их проверить на соответствие моему переводу, но руки не дошли. Сделаю - кину ссылку без торрентов.

___________________________
Душа хотела праздника, а жопа - приключений. Жопа, как обычно, победила. (с)

Уточнение: жопа - это не часть тела, а событие. А полная жопа - это жизнь, наполненная событиями.

***
Я аглицкий выучу только за то,
Что Он не умеет по-русски..
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Пост N: 19859
Зарегистрирован: 15.08.07
Откуда: Россия, Петрозаводск
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.18 17:48. Заголовок: Тема получила развит..


Тема получила развитие - таки сделали толковый дубляж. Ессно, почти слово в слово (междометия не считаются ).



Так что наша кропотливая работа не пропала даром и получила новое воплощение. Жаль только немного, что делать ссылки на первоисточники у нас не принято...

***
Я аглицкий выучу только за то,
Что Он не умеет по-русски..
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 582
Зарегистрирован: 29.12.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.18 09:30. Заголовок: Лена, спасибо. Тольк..


Лена, спасибо. Только вчера захотела пересмотреть!

I do believe that we are practicing the same religion... Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 116 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]
Ответ:
         
         
         
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет